索尼申請技術(shù)專利:將在其游戲中添加實(shí)時(shí)手語翻譯器
來源:JRS直播網(wǎng)
據(jù)外媒tech4gamers報(bào)道,索尼最近公布的一項(xiàng)專利旨在為其游戲添加手語翻譯功能,以幫助殘疾人游戲社區(qū)。該專利談到了如何在進(jìn)行實(shí)時(shí)對話時(shí)將各種手語翻譯成文字,可以通過使用虛擬形象和手勢來幫助聾人玩家更好地交流。 該專利名為“虛擬環(huán)境中的手語翻譯”,通過討論兩個(gè)用戶之間的交互來描述其功能。例如,一位英語用戶可能試圖用手語與一位日語用戶交流;首先,英語手語動作會被轉(zhuǎn)換為文本,然后將文本轉(zhuǎn)換為日語,最后將日語轉(zhuǎn)換為日語手語動作。 索尼認(rèn)為,全球各地的手語存在差異,因此在玩家進(jìn)行實(shí)時(shí)對話時(shí)將其實(shí)時(shí)翻譯出來,以幫助聾人玩家在游戲中相互理解就顯得尤為重要。索尼還確保該系統(tǒng)能夠區(qū)分簡單的手勢和手語,以確保用戶能夠擁有沉浸式的體驗(yàn)。值得注意的是,索尼表示該系統(tǒng)可用于VR游戲、傳統(tǒng)游戲以及其他各種非游戲應(yīng)用。 雖然為手語實(shí)時(shí)翻譯聽起來很誘人,但它可能在未來幾年內(nèi)都不會被添加到索尼的游戲中。之前就曾有先例:之前索尼曾發(fā)布可以自動生成現(xiàn)有游戲中聲音效果的變體;PS3與PS5之間的向下兼容性等技術(shù)專利。tech4gamers稱,對此事應(yīng)持謹(jǐn)慎保留態(tài)度。 |
相關(guān)閱讀
熱門錄像
熱門新聞
- 神了!特萊斯和里勒分別砍下42分和40分末節(jié)合砍38分逆轉(zhuǎn)天津
- 被本該屬于自己的球員摧毀快船得喬治付出SGA+5首輪2互換
- 內(nèi)線漏勺名記:唐斯防守時(shí)對手在禁區(qū)的命中率高達(dá)91.4%
- 科爾:克萊終有一天會在大通中心有雕像他將永遠(yuǎn)被灣區(qū)人們喜愛
- 很有沖擊力!李添榮首發(fā)出戰(zhàn)27分鐘11中6&8罰7中砍20分4板2助
- 阿特金森談12勝0負(fù):這樣一個(gè)很棒的開局是獨(dú)一無二的這值得慶祝
- 要復(fù)出了伍德更新社媒曬出訓(xùn)練照:很快了!
- 米切爾談12連勝:在享受這些時(shí)刻的同時(shí)還要保持謙遜的態(tài)度
- WCBA21天21隊(duì)之東莞新彤盛:雙外援加盟年輕隊(duì)員將挑大梁
- 歡迎回家!勇士為克萊做漫畫:四冠G6湯單節(jié)37分單場14三分