開幕式烏龍+金牌得主名字被拼錯(cuò)韓媒:為什么受傷的都是我們

來(lái)源:JRS直播網(wǎng)

體育資訊7月28日?qǐng)?bào)道宣稱 繼開幕式上被讀錯(cuò)國(guó)名后,巴黎奧運(yùn)會(huì)官方社媒又將男子佩劍金牌得主吳尚旭的名字拼錯(cuò),在韓國(guó)國(guó)內(nèi)引發(fā)熱議。

在奧運(yùn)開幕式上,韓國(guó)運(yùn)動(dòng)員進(jìn)場(chǎng)時(shí),現(xiàn)場(chǎng)用法語(yǔ)和英語(yǔ)介紹成了朝鮮的國(guó)名“Democratic People's Republic of Korea”。這一烏龍引發(fā)了軒然大波,國(guó)際奧委會(huì)不僅公開發(fā)文致歉,主席巴赫更是親自致電韓國(guó)總統(tǒng)尹錫悅“真誠(chéng)道歉”,并且確認(rèn)這一烏龍是“個(gè)人行為”。

結(jié)果首日比賽中,巴黎奧組委又鬧烏龍!在男子佩劍個(gè)人賽決賽中,名將吳尚旭為韓國(guó)隊(duì)拿下了本屆奧運(yùn)會(huì)的首金,結(jié)果巴黎奧運(yùn)會(huì)官方社媒卻把他的名字“Oh sanguk”拼錯(cuò)為“Oh sangku(吳尚九)”,再度引發(fā)韓國(guó)方面不滿。韓媒紛紛以“怎么國(guó)際奧委會(huì)總出錯(cuò)?”、“巴黎奧運(yùn)會(huì)又出錯(cuò)了!”、“為什么每次都在韓國(guó)的問(wèn)題上出錯(cuò)?”為題進(jìn)行報(bào)道。

經(jīng)過(guò)提醒,巴黎奧運(yùn)會(huì)方面已經(jīng)將錯(cuò)誤改了過(guò)來(lái),但是評(píng)論區(qū)已經(jīng)是“罵聲一片”,甚至有韓國(guó)網(wǎng)友質(zhì)疑官方“故意出錯(cuò)”。

吳尚旭在東京奧運(yùn)會(huì)上拿下了團(tuán)體金牌,還拿下過(guò)世錦賽、亞運(yùn)會(huì)、亞錦賽冠軍,此次個(gè)人賽奪金不僅創(chuàng)造了韓國(guó)歷史,更是實(shí)現(xiàn)了其個(gè)人的大滿貫。談到奪金感受時(shí),吳尚旭表示:“這是韓國(guó)隊(duì)在本屆奧運(yùn)會(huì)的第一枚金牌,我認(rèn)為很有意義,對(duì)我來(lái)說(shuō),能實(shí)現(xiàn)大滿貫更是巨大的榮耀。個(gè)人金牌和團(tuán)體金牌的感受是不同的,團(tuán)體賽有跟隊(duì)友一起克服困難的過(guò)程,個(gè)人賽好像少了這一層?!?/p>